expresar aprecio - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

expresar aprecio - перевод на Английский

AUMENTO DEL PRECIO DE UNA MONEDA
Apreciacion; Aprecio; Apreciaciones; Apreciar

expresar aprecio      
(v.) = express + appreciation
Ex: I should like first of all to express my appreciation to the enterprising and energetic partnership of Freedman and Malinconico for their indefatigable efforts to focus attention and foster discussion on current developments and issues in cataloging.
aprecio         
= appreciation, valuing.
Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: In relating to client, therefore, there are fundamental conditions that need expression: unconditional positive regard from others and self-regard and valuing from the client.
----
* expresar aprecio = express + appreciation.
* ganarse el aprecio = earn + appreciation.
* muestra de aprecio = mark of appreciation.
expresar         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo
= communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice.
Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex: The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
Ex: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
Ex: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.
----
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice.
* expresar afecto por = profess + affection for.
* expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
* expresar amor por = profess + love for.
* expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
* expresar aprecio = express + appreciation.
* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].
* expresar de otra manera = rephrase.
* expresar desacuerdo = register + disagreement.
* expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.
* expresar en términos = couch + in terms.
* expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.
* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
* expresar irritación = express + irritation.
* expresar la opinión = volunteer + view.
* expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
* expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
* expresar los sentimientos = release + feelings.
* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.
* expresar miedo = express + fear.
* expresar opinión = express + view.
* expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
* expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + own voice, find + Posesivo + voice, find + voice, find + a voice.
* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + own voice, find + Posesivo + voice, find + voice, find + a voice.
* expresar preocupación = voice + concern.
* expresar preocupación por = express + alarm at.
* expresar queja = voice + complaint.
* expresarse = proceed.
* expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.
* expresar (según) = cast (in/into).
* expresar sentimientos = echo + sentiments.
* expresar temor = voice + fear.
* expresar una opinión = voice + opinion.
* expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
* expresar una pregunta = couch + question.
* expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].
* no saber expresarse bien = inarticulateness.
* para expresar dimensiones = by.

Определение

apreciar
verbo trans.
1) Poner precio a las cosas vendibles.
2) fig. Reconocer y estimar el mérito de las personas o de las cosas.
3) fig. Sentir afecto o estima hacia una persona.
4) fig. Tratandose de la magnitud, intensidad o grado de las cosas y sus cualidades, reducir a cálculo o medida, percibir debidamente.

Википедия

Apreciación

Apreciación es el aumento en el precio de una moneda con respecto a otra u otras bajo un régimen de tipo de cambio flexible; es decir, del tipo de cambio con respecto al precio de las demás monedas en las finanzas internacionales. El fenómeno contrario en este régimen (que una moneda pierda valor en el mercado cambiario) se conoce como depreciación.[1]

El comportamiento de la moneda local respecto a las otras se rige por las leyes de la oferta y demanda dentro de los mercados internacionales.